פתגמים בערבית תוניסאית-שלא נשכח (המשך)

222

  1. אֶלִי אוֹמוּ פְלבֶית יָכוֹל בֶגְ'יִט.

מי שאימו בבית אוכל פי שנים

  1. אֶלשְרקָה מַפִיאַה בַרְאקָא.

בשותפות אין ברכה

  1. ידָאחֶקָה תֶפְג'ד אֶלבֶיעַא.

הצחוק מקלקל את העיסקה

  1. אֶלקֵלָם פוֹדָאָה ווּשְקָת דֶאֶב.

המילים שוות כסף והשתיקה שווה זהב

  1. וָאֶלַה אֶלעָדְמַה פִיאָה ווֹדֶנִין יִקִימוּא תֶנִיאן.

אם לביצה היו ידיות אזי היו מרימים אותה בשנים

  1. אֶלְבָאבָ אֶלִי תַאקְף עָלִי הֶבֵנִי אוּלָה הְדאוּ.

אם אתה עושה מעשה, עשה אותו טוב או אל תעשה אותו בכלל

  1. וִאֶלַה חוּאוּ יִנְפַאעָ חוּאוּ חָד מָיִבכִי עָלַה בוּאוּ.

אם אח היה עוזר לאח, אף אחד לא יבכה על אביו

  1. שְיִנֶאפַע הְנְדְאם בָעד לַעְדִם.

מה תעזור החרטה לאחר המעשה

  1. עָלם יִדֵיאק וּחְבִיאִם.

למד את ידיך מקצוע ושמור אותו

  1. חָתָה לְבֶאחַר יִחַאבְ יִגְ'יַאדַה.

גם הים רוצה עוד מים



אתר "תוניסיה מורשת" הוקם על ידי יוסי פרי מחבר הספר "בלאד אלפאל וליסמין" ובני משפחת פריאנטי. ייעודו של אתר "תוניסיה מורשת" הוא לשמר מורשת רבת שנים של יהדות תוניסיה על כל גווניה.


כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *